Daily Archive for Januar 28th, 2005

Anstand(s)los

Es gibt Dialoge, bei denen man schon weiß, wie der nächste Satz lautet. Diese Vorahnung ist quasi ein immanentes Prinzip von Sprache und hilft auch beim Entschlüsseln ungemein.

Eine Formulierung, die mir gestern begegnete und die klar auf eine bestimmte Redewendung hinauslief, war der Satz: “Ja, und das hat er dann anstandslos bezahlt.” Die Wörter liefen Bruchteile von Sekunden, bevor mein Gegenüber sie sprach, durch mein Kopf und blieben beim Wort “anstandlos” hängen….

Wieso anstandlos? Müsste es nicht heißen “anspruchslos” oder “ohne Murren”. Besser wäre vielleicht auch “umstandlos”. Vielleicht hat sich irgendjemand mal verschluckt und aus dem “um” wurde ohne Sinn und Verstand ein “an”?

Das Online-Wörterbuch übersetzt das seltsame Wort passend mit “without difficulty”. Dass da etwas bezahlt wurde, zeugt aber im Gegenteil von Anstand, also daher: “Und das hat er dann mit Anstand bezahlt.”

Ich hätte es vielleicht nicht anders formuliert. Woher mag diese Sprachschleife stammen? Sehr sinnig scheint sie mir auf jeden Fall nicht.